2008年11月之書之日記

2008年十一月沒上台北,宜蘭誠品書店搬遷尚未開張,常逛的書店也因骨折糾纏行動不便止歩,幾乎都是上網購書,一個月內購買了二十七本書和三本雜誌。人在家中坐,書從網路來,平均每日一書入門,也是「樂活」。

在吳君的協助下,幾本訪求已久的書十一月由對岸郵寄到手中,喜笑顏開。曾經托友人到大陸三次尋購未得的陳左高的「中國日記史略」也入手了,河南大學出版社今年一月出版范軍編撰的「中國出版文化史研究書錄」,看了書評後,也急着自對岸網購到手,書內登錄的「書錄」又成為蒐求目標。

因為視力、腦力和體力的退化、老化,近年閱讀以短篇章居多。十一月曾稍為整理書房,藏書看出個人閱讀興趣始終未變,仍然以文史類為主,對書話、書簡、日記及文學研究與回憶錄等書刊的蒐羅,隨着簡體書的進口,收藏更豐富,這些年,只是減少購買閱讀小說罷了。

這幾年,簡體書開拓了購書閱讀領域,居家積書日愈侵擾家人活動空間,在不景氣的時日,已有減緩購書的打算。十一月,雖約束自己不到台北逛書店,書還是走網路進門,既然書癮難戒,也罷,面臨「讀日無多」的餘年,放任自己又何妨…..….。

這個月最高興的,莫過於購買到陳左高著「中國日記史略」,是1990年10月出版,我四年前才從大陸網站看到,之後尋尋覓覓,在台灣買到了陳左高編著的另兩本:「古代日記選注」和「歷代日記叢談」,對「中國日記史略」一書則從台灣到大陸不斷蒐求,終算不負苦心人。

陳左高是撰寫中國日記發展史的第一人,先後發表日記學論文二百多篇,在日記研究領域有非凡貢獻。對於中國日記的起源,陳左高在書中依據清代學者的論證,指出約有三種起源說,即起源於西漢、推溯於東漢、肇始於唐代。據說陳左高後來找到新資料,確認日記起源可推前至二千年前的西漢,他曾在報章撰文闡述,也在「中國日記史略」修訂時一併補充。不過,我到手的是初版本,對於日記起源仍然是三種說法同時並列。看來,還得訪求修訂本了。

這個月底,買了一本陳芳明教授的新書「昨夜雪深幾許」,是一本讓我感動的書。書中記述二十位在他彎曲的生命旅路中帶來各種召喚和隱喻的啟蒙者與夥伴,包括牽引他從歷史換軌走到文學的齊邦媛、寬容接受他不同書寫嘗試的隱地,此生最可敬的論敵陳映真、開啟文學神秘暗示的余光中……..

陳芳明在「遺忘全面統治之前」的年歲裡,以「自認最恰當的形式來追憶」二十位人物的形象。其中記述與陳映真一路碰撞摩擦的記憶讓我好奇。他與陳映真「各自懷抱的夢」是「分歧」的,陳芳明很難忘記陳映真在他靈魂深處「劃下的斤斧鑿痕」,而「如果不是為了自私,則論戰造成的傷害都無需表示抱歉,何況兩人都擁有一個押錯的夢……」。

陳芳明敬佩陳映真堅守自己的信仰與追求,早年的論戰不影響他對陳映真小說藝術成就的承認。他寫道:「在我知識累積精進的道路,總是隱隱感覺有一位競逐的對手相互頡頡追趕。至少我確信,還有一位認真的讀者嚴肅閱讀我的文字。縱然他站在我的對立面,但在這個荒廢且荒涼的思想世界,似乎兩人之間已建立一種特殊的無法定義的感情。是朋友或敵人,都必須付出同等分量的感情」

他的記憶,經過書寫後,從此獲得昇華。「所有的詛咒化為祝福,一切的傷害鑄為勳章,而領受過的喜悅也變成永恆」。

陳芳明這本新書是月底到醫院等待胃鏡檢查時,溜到附近「金玉堂」購買的。且記十一月購書紀要:

十一月一日,十一月的第一天,就收到博客來寄來上個月訂購的兩本書:

二十世紀中國社會科學文學學卷:王鐵仙、王文英,上海人民出版社2005年9月第1版,2006年9月第2次印刷,500頁,人民幣55元

口述歷史下的老舍之死:傅光明著,山東畫報出版社2007年1月第1版,2007年4月第2次印刷,410頁,人民幣25元。

以上兩本售新台幣317元。

「二十世紀中國社會科學文學學卷」是上海市社會科學界聯合會聚集上海專家學者的力量編撰的叢書之一。以二十世紀的中國社會科學為研究對象,包括哲學卷、歷史學卷、新聞學卷、語言學卷、文學學卷等共有十三卷,主要在爬梳各學科一百年間的形成及演進軌跡,也介紹各學科在百年間發生的重大爭論情況,評述它們的學術意義及介紹各學科在百年間建立的主要學術機構、重要學術社團、重要學術刊物及進行的中外學術交流,說明它們對本學科發展所起的作用,另附錄有各學科的百年大事記….

這本書,就當作資料書使用了。

十一月二日,今天繼續收到博客來寄來上月訂購的書,有兩本:

浪漫與偏見:李歐梵著,上海書店出版社2005年9月第1版第1次印刷,298頁,人民幣23元,售新台幣115元。

民間文學引論:萬建中著,北京大學出版社2006年7月第1版,2007年4月第2次印刷,349頁,人民幣30元,新台幣149元。

十一月三日,上午到菜市場,又見30元特價書攤,沒什麼書可買了,僅挑了一本實用俗語典(繁體版),售200元。本書為1985年4月四川出版社出版的「中國俗語選釋」的修訂增補本,授權台灣匯豐文化事業公司出版發行,2003年2月二版,409頁,原訂特價新台幣400元。

吳君今晚帶來陳左高著「中國日記史略」,這本書找了三年,終於買到了。此書為上海翻譯出版公司1990年10月第1版第1次印刷,216頁,原訂價人民幣3.25元,調高售70元。

十一月六日,收到向博客來訂購的「肖像-大師難忘的人」,此書趙白生主編,中央編譯出版社2008年4月第3版第1次印刷,299頁,人民幣32元,獲折扣優待,售新台幣109元。

晚到書盟買資料夾,看到新雜誌「書香兩岸」創刊號,以繁、簡體字兩岸同步發行,訂價88元,書盟九折售80元,買了。

十一月七日,女兒今晚帶回在台北幫我購買的十一月號「文訊」。

十一月十一日,一日之內,先後收到八本「書話」書,中午收到向「萬卷樓」訂購的「書叶叢話」姜德明書話集上下冊,傍晚吳君送來自大陸拍賣網站購得的六冊「台港名家書話文叢」。

由北京圖書館出版社出版、2004年10月第1版第1次印刷的上下兩冊姜德明書話集,611頁,收有283篇文章,每篇有彩色書影插圖。姜德明早年的若干種「書話」如今都已絕版了,在出版家的邀請下,他先將談書的部分編為一輯,以「書叶叢話」之名出版,其餘談雜誌等部分則另行處理。

「台港名家書話文叢」是雲南人民出版社於2002年1月出版的,一套六冊是黃俊東著「猎書小記(368頁)」、莊信正著「異鄉說書(307頁)」、陳黎著「百科全書之戀(236頁)」、吳興文著「書痴閑話(324頁)」、小思著「書林擷葉(260頁)」、黃碧端著「書鄉長短調(314頁)」。除「書林擷葉」和「異鄉說書」兩冊是2002年1月第1版、2002年4月第2次印刷,由原來的三千冊增加發行至五千冊外,其餘四本皆是2002年1月第1版第1次印刷,各出版三千冊。

十一月十三日,上午在7-11收到向博客來訂購的「舊平裝書」,人民幣48元,售新台幣239元。

「舊平裝書」作者翁長松,上海文化出版社2008年7月第1版第1次印刷,131頁。不久前才買了翁長松的「漫步舊書林」。這本「舊平裝書」是上海文化出版社的「收藏起步叢書」之一,全書包括「舊平裝書概」、「舊平裝書版本」、「收藏知識要點」、「名家書衣設計」、「經典名著覽勝」、「舊平裝藏書家」六部分。

十一月十五日,女兒帶回日前託吳君購買的「中國出版文化史研究書錄」,這次前後託吳搜購的簡體書合計九本,以人民幣乘五計價。

「中國出版文化史研究書錄」由范軍編撰,河南大學出版社2008年1月第1版第1次印刷,556頁,人民幣80元。這本書共收錄1985年1月至2006年12月共22年間中國內地出版的有關出版文化史方面的著作、譯作二千一百餘種。1985年以前和2000年出版的少數相關著作,則以附注形式適當收錄。另附錄一則收錄20世紀50年代以來香港、台灣地區出版的有關出版文化史方面的著作、譯作五百四十餘種。

此書按內容大致分為12個部分:出版史志類、出版史料類、編輯史類、書刊文化史類、新聞傳播史類、發行史、藏書史類、印刷史類、版本史、文獻學類、出版人物類、出版機構類、綜合及其他類(個人文集)..等,其中書刊文化史類含書籍裝幀史、版畫史、禁書史等,如此內容豐富的書,怎會不急着買進?

十一月十八日,在大陸「光明網」中華讀書報(2008-11-12)看到這則新聞:

「2008年恰逢徐訏百年誕辰紀念,上海三聯書店特出版《徐訏文集》(全16集)。徐訏(1908—1980)是中國新浪漫主義文學創作的先鋒人物,20世紀40年代以《風蕭蕭》、《鬼戀》等文學作品享譽文壇,50年代以後赴香港生活,創作生涯延續到70年代。徐訏是文壇鬼才,也是全才,小說、散文、詩歌、戲劇樣樣都來,其文學成就得到海內外華人文壇與讀者的廣泛讚譽。據瞭解,上海三聯書店將于同期出版吳義勤先生的新作《我心彷徨——徐訏傳》,以志紀念」。

得注意台灣簡體書店是否有進貨了。

十一月二十三日,今天放晴。每天早晨,我都會到7-11買報紙,晨班的店員看到我常說:「又有一本書!」,因為常在便利商店取書,也熟識了,不必接獲書店e-mail通知,店員就趕早告知了。博客來的「海外庫存」書往返得四十五天,無法「今日訂購、明日取書」,已訂購的還有數本隨時都能寄來….

今天收到的是:蠹痕散輯,黃惲著,是一本「書話」書。上遠東出版社2008年2月第1版第1次印刷,214頁,人民幣38元,售新台幣171元。

黃惲是藏書家,他對書話文體的看法是:「所謂書話,卑之無甚高論,就是關於書的話。對於一本(或多本)書有話要說,就是書話。大凡與書有關的,都是可說的內容。」

黃惲對唐弢提出的四個書話「一點」:一點事實、一點掌故、一點觀點、一點抒情的氣息,不以為然,認為唐弢點了「四點」,其實不過三點,事實與掌故是二而一的事,掌故可以不是事實乎?而抒情的氣息,更是顯得矯情。書話非得抒情?這還需作者有情可抒才行….。

十一月二十六日,晚到「書盟」買影印紙,也買了一本新書:「文學@台灣」,國立台灣文學館2008年9月初版,295頁,新台幣280元九折。

十一月二十七日,今天天氣放晴,氣溫偏低。早晨到7-11買報紙,收博客來寄來的『「青鶴」筆記九種』,中華書局2007年4月北京第1版第1次印刷,211頁,人民幣16元,售新台幣72元。

上午在宜蘭陽明醫院等待看診期間,跛腳溜到「金玉堂」逛,買「書香兩岸」雜誌第二期,以及陳芳明新書「昨夜雪深幾許」,此書INK 印刻文學生活雜誌出版社出版,287頁,新台幣290元九折。

今天醫院檢查結果,是十二指腸潰瘍,胃與食道也發炎,服藥治療,療程四個月,辛辣食品需戒了。難戒的也許是咖啡,唉。

十一月二十八日,今天又收到一本書,胡應麟文獻學研究,呂斌著,中國社會科學出版社2006年12月第1版第1刷,377頁,人民幣26元,售新台幣104元。書到手後才發現內容「面熟」,可能重複購買。
創作者介紹

ldj6ldj6的部落格

ldj6ldj6 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • yihwa
  • ldj6兄的書日記真是如數家珍啊!我購書頂多登記書帳,其他心得想法過<br />
    程等等一概放水流了。<br />
    陳芳明的《昨夜雪深幾許》好看,不管其間恩怨喜怒,其文筆很是動人啊!<br />
    <br />
    前篇提及的白馬出版社,我原來頗有興趣,不過書本難尋,也就這麼擱著<br />
    了。原來跟《落花生》雜誌也有點關係。<br />
    <br />
    順說,爾雅的《白先勇書話》十月時二印,內容有些增補,錯字也都訂正<br />
    了,不曉得ldj6兄有沒有注意到?不過270頁所云《現代文學》復刊有21期<br />
    共72期是有誤的,應為22期共73期才對。
    [版主回覆 12/04/2008 11:11:01]在{落花生}雜誌創刊號看到代售{白馬}叢書的廣告<br />
    有段彩華{五個少年犯}、林文月{舊詩新話}<br />
    何欣{美國現代六大小說家}、張健{野鶴的白羽}<br />
    這幾本書現在恐怕不好找了。<br />
    {白先勇書話}二印,我在宜蘭常去的書店找<br />
    沒有找到,待誠品宜蘭店今日開張後再去看看。
  • coolchet
  • 我最近買書也是跟著ldj6兄的指引前進<br />
    <br />
    跟萬卷樓定的「中國出版文化史研究書錄」聽說也到了<br />
    <br />
    最近有1本"清人日記研究"聽說現身台北書市<br />
    我也要去找<br />
    先報馬給ldj6兄參考
    [版主回覆 12/04/2008 11:31:32]coolchet兄客氣了,<br />
    我追隨coolchet、yihwa、pk2三位書癡,真獲益不少<br />
    謝謝<br />
    <br />
    {清人日記研究}確實出現<br />
    記得日前曾在{萬卷樓}?書目中看到並訂購<br />
    却是缺貨?<br />
    三樓祖泰君說書店有現書<br />
    真的要欲購從速了
  • 祖泰
  • 清人日記研究,萬卷樓、秋水堂有現書
    [版主回覆 12/04/2008 11:33:07]謝謝啊<br />
    這兩天就趕到台北購回
  • kula
  • 從書話研究的立場來看,黃惲的說法讓我滿擔心的。他對書話的看法,基本<br />
    上與來新夏差不多,認為大凡與書有關的,都算是書話。我認為這樣的界定<br />
    太過粗糙,如果與書有關的文章都可稱為書話,那書評怎麼辦呢?李奭學的<br />
    <<書話台灣>>怎樣看都不像是書話啊 =.=<br />
    <br />
    至於書話該不該抒情,也要看是從什麼角度來談。基本上,我是把書話當成<br />
    散文中的一個文類來談,所以文章的"文學性"是必要的,而"抒情"正是散<br />
    文中相當重要情感特點。當然,書話也有不抒情的,這類書話比較偏重版本<br />
    的考據,如朱金順的<<打開塵封的書箱:新文學版本雜話>>。不過,我還<br />
    是比較喜歡帶有情感的書話,這類書話讀起來特別有感覺,林文月的書話就<br />
    屬此類。
    [版主回覆 12/06/2008 13:30:14]對「書話」範圍放寬解釋戓限定,在大陸討論甚多,迄今似無共識,「書話」的概念和文體界定,也無標準。<br />
    有人以「書話」是個寬泛的文體,書評、書論乃至談書的雜文皆可為書話,將「書話」當籮筐,什麼文章都可以往裡裝,書話作品品質也因此參差不齊。<br />
    書話是在中國傳統的藏書題跋基礎上,吸收了詩話、詞話、曲話的長處而發展起來的一種文體。被大陸學者徐雁稱為「現代書話之父」的唐弢提到:「書話的散文因素需要包括一點事實,一點掌故,一點觀點,一點抒情的氣息;它給人以知識,也給人以藝術的享受。」對書話的書寫章法,唐弢的「四個一點」,迄今是比較被多數人認定的。<br />
    徐雁也提到,書話應該是具有「隨筆式的生動掌故、題跋般的閒適情志、故事似的曲折風采的文字」。<br />
    我和kula的看法相似,書話是抒情小品,是懷舊文章,不是「書評」或「書論」。<br />
    Kula的書話研究論文完成了嗎?辛苦啦!
  • coolchet
  • 果然秋水堂沒有<br />
    <br />
    木石閉門<br />
    <br />
    上海庫切<br />
    <br />
    暫時還沒著落<br />
    <br />
    繼續努力了....尋書也是樂趣阿^^
找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)